次回のイベント Next events

第14回手づくりフォーラム 

5月24日(金)10:00~17:00

会場:アトリオン地下イベント広場

恒例の材料のお宝コーナーや抽選会好評です!

新屋山王祭 手づくり市 in 参画屋

5月25日(土)・26日(日)13:00~20:00

会場:新屋参画屋

Wednesday, July 20, 2011

Lap top PC case/ ノートバソコンケース

Vinyl laminated cloth and leather taped PC case/ ラミネートを施した生地と革テープ巻きのパソコンケース
Low repulsion polyurethane for in the layer / 低反発ウレタンフォームをクッション材に使用
back side 後ろ側
back side pocket 後ろポケット

Soft and smooth Polyester suede for inner/  内布はポリエステルスエード
カスタムメイドのパソコンケースが出来ました。ラミネートはアイロンで貼付けるタイプのシートで生地を加工しました。なかなか市販のラミネート生地は種類がなく初の試みでラミネートに挑戦しましたが、市販のものよりはシワが出来やすく、縫製がたいへんでした。内縫いにするとあとで表に返す時にシワになりアイロンを掛けても戻らない。ということが試作品でわかったので、外縫いをすることに。各パーツは増えて手間も掛かりますが、この方が仕上げがきれいに。淵はちょうど良い鶯色の革があったので、それをテープに加工し巻いて処理をしました。内布はパソコンを傷つけないようにポリエステルスエードを。その間にはクッション材として低反発ウレタンを使っています。マチの部分は厚手の8号帆布を。サイズは14インチPC用。これにショルダーストラップを付ければ持ち歩きやすいショルダーバッグとしても使えそう。
実際に指定されたPCの実寸よりも少し大きめに作ったので出し入れはしやすそう。厚紙で作った箱が実際のお客様のPCサイズ。傷が付かないように安心のマジックテープ止め。
バッグのサイズ:W37 x H30 x D6 cm

This is a custom order 14 inches PC case with laminated fabric and leather tape. 
Material: laminated fabric, Low repulsion polyurethane, leather tape, polyester suede




Monday, July 18, 2011

Thank you for visiting Wacya Fes6/ 輪茶フェス6-ご来店ありがとうございました

輪茶フェス6、私 tago design の参加は1日のみで無事に終了しました。開店前からたくさんの方にお出でいただき会場はとても賑わっていました。9時15分搬入で10時には開店で1人でのセッティングだったので汗をかきました。お天気もよく、というか、かなり暑く、会場は幾分冷房が入ってはいましたが、みなさん暑い中わざわざお越しいただき本当にありがとうございました。
お気に入りは見つかりましたでしょうか?イベントは楽しまれましたか?
お昼にはきのこカフェさんの「しょっつるつけ麺」食べました。秋田のしょっつる「塩汁」はご存知ですか?隠し味にいろいろお料理に使えます。塩味がちょうどよくおいしかったです。
ライブも楽しかったですね。音楽の中でのクラフトマーケットってやはりいいです。
ということで、次回のイベントは大町のイーホテルにて8月4日(木)5日(金)竿灯祭りに合わせての展示即売会です。詳しくは今月末にお知らせします。

Thank you for visiting Wacya Fes 6 today! It was a hot summer day, today but many people were visited and enjoy the festival. We had handmade craft market, food, cafe, and live music in Alve in Akita.
Did you find nice items and good shopping ? It was great to see many people and show my handmade items.
I will join event on Kanto Festival on 3-4 Aug in e-hotel in Omachi, Akita. Look forward to seeing you again !

Sunday, July 17, 2011

本日17日-輪茶フェス6に参加します!Wacya Fes6

秋田の皆さん、本日アルヴェにて輪茶フェスに出店します。
手づくり雑貨やライブ、おいしいものなどで素敵な1日をお過ごしください。
イベント盛りだくさんです。10時から4時までです。
お待ちしてま〜す^_^

Friday, July 8, 2011

Phone case with leather & Oshima Kimono/携帯電話ケース革と大島紬



Custom order and also will be our new range of item.
Made out of Leather and Japanese Kimono (Oshima silk).  It is possible to make other size to fit your phone or digital camera etc...

豚革と大島紬で作った携帯電話ケースです。カスタムオーダーで作ったものですが、いろいろ作ってみて新商品に加えたいと思っています。電話やデジカメのサイズに合わせて作る事もできます。中の生地や色を変えていろいろ作ってみるつもりです。乞うご期待!

Furoshiki Tote bag and pouch/ 風呂敷のトートバッグと巾着

These are another custom order.
My JP customer brought this Furoshiki cloth and she wanted me to make tote bag with this fabric. It is made out of this cotton Furoshiki fabric and Wine red canvas cotton with zipper closure. Also I made a Kinchyaku pouch from rest of fabric.
Nice Furoshiki cloth with gorgeous crane motif in light grey. Is it cool ?

お客様から預かったお気に入りの風呂敷で作ったトートバッグと巾着です。トートバッグは風呂敷と帆布をマチに使って作りました。キルト芯も使っているので形がしっかりしています。巾着も残った生地でおまけで作りました。気に入ってもられるかなぁ・・・

Kimono Obi Messenger bag in Beige / 帯と帆布のメッセンジャー

Custom order : This is a messenger bag which made out of Japanese kimono obi fabric and canvas cotton in beige. A4 size with an adjustable shoulder strap.


Saturday, July 2, 2011

Kimono Obi & leather wallet/ 着物の帯と革の長財布

Custom order leather wallet with vintage kimono obi
It was a very busy month in June. I have many custom orders from my customers since May. This wallet just has been done for Japanese customer (Man). 
I am concentrate on making custom orders in this month. If you asked me some orders, please be patient for a while. I want make each item perfectly. 

カスタムオーダーが溜っています。やっとできた長財布。男性用なので切り抜きの花菱の模様は小さめに。中の帯地も渋めの焦茶で。
順番に今もらっている注文をこなしているところです。今月は注文品を作るのに集中しますので、もし頼んでいる方がおりましたら今しばらくお待ちください。